No exact translation found for غير محضر

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic غير محضر

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • La transcription in extenso de cette déclaration, non revue par les services d'édition, est publiée sous la cote COPUOS/Legal/T.711.
    وترد كلمة الرئيس في محضر حرفي غير منقّح (COPUOS/Legal/T.711).
  • La transcription in extenso de cette déclaration, non revue par les services d'édition, est publiée sous la cote COPUOS/Legal/T.748.
    وترد كلمة الرئيس في محضر حرفي غير منقّح (COPUOS/Legal/T.748).
  • La transcription in extenso de cette déclaration, non revue par les services d'édition, est publiée sous la cote COPUOS/Legal/T.693.
    وترد كلمة الرئيس في محضر حرفي غير منقح (COPUOS/Legal/T.693).
  • Il objecte que l'observation de l'État partie qui affirme que pendant son entretien il avait dit avoir été arrêté «une semaine» après le prêche du vendredi ne figure pas dans le compte rendu de l'entretien.
    ويدفع صاحب الشكوى بأن تأكيد الدولة الطرف أنه ذكر خلال المقابلة أنه اعتُقل بعد مرور "أسبوع" على خطبة الجمعة، غير وارد في محضر المقابلة.
  • • Les institutions judiciaires : ministère de la justice; administration pénitentiaire; parquet et police judiciaire; tribunaux; services annexes (huissiers, avoués, etc.); systèmes judiciaires coutumiers et traditionnels; commissions des droits de l'homme et médiateurs; etc.;
    • المؤسسات العدلية: وزارات العدل والسجون وخدمات التحقيق الجنائي والادعاء، والجهاز القضائي (المحاكم) وخدمات تنفيذ العدالة (المحضرون والسعاة)، وغير ذلك من نظم العدالة العرفية والتقليدية. وهيئات حقوق الإنسان وأمناء المظالم، إلخ.
  • Les articles 63 et 64 du Code de procédure pénale fixent les règles régissant la conduite des inspections destinées à vérifier si les prisonniers sont détenus conformément à la loi et à entendre les plaintes des prisonniers. S'il est établi qu'un prisonnier est détenu contrairement à la loi ou dans un lieu non prévu à cet effet, l'affaire doit donner lieu à une enquête par un juge d'instruction ou un membre du ministère public, qui doit ordonner la libération de la personne en question et établir un rapport à transmettre au Procureur général afin que des poursuites soient engagées contre la personne responsable de cette détention illégale.
    نصت المادتان 63 و64 من قانون الإجراءات الجنائية على قواعد تفتيش السجون للتأكد من عدم وجود محبوس بصفة غير قانونية، وسماع شكاوى المحبوسين، وفي حالة وجود أي محبوس بصفة غير قانونية أو في محل غير مخصص للحبس يتم التحقيق في ذلك بمعرفة قاضي تنفيذ العقاب أو أحد أعضاء النيابة وعليه أن يأمر بالإفراج عن المحبوس بصفة غير قانونية وتحرير محضر بذلك يرسل إلى النائب العام لاتخاذ الإجراءات القانونية مع المتسبب في ذلك الحبس.